Children's Book
Illustration and Editorial Design
Apr 2022

-
Libro Infantil
Ilustración y Diseño Editorial
Abr 2022

-

Livro Infantil
Ilustração e Design Editoria
Abr 2022
-
Obrigado / Grácias / Thanks to/
Plim Plim Plim, Plim Plim, Plim
When your light goes out, where to find it?
Text by Michele Goulart

-
Plim Plim Plim, Plim Plim, Plim
Cuando se apaga tu luz, ¿dónde encontrarla?
Texto de Michele Goulart
-
Plim Plim Plim, Plim Plim, Plim
Quando a sua luz se apaga, onde encontrá-la.

Texto de Michele Goulart
Book Cover / Portada
[EN] Even as a little boy, he used to lit up his bumbum
and follow to the beat of the songs his parents sang.
When he started going to school, he spent practically the whole day with the light on!
He would come homefull of blah blah blah anda lot of plim plim plim.
[ES] Incluso cuando era un niño pequeño, hacia que su bumbum iluminado
parpadear al ritmo de las canciones que cantaban sus padres.
Cuando empezó a ir a la escuela, ¡se pasaba prácticamente todo el día con la luz encendida! Llegaba a casa lleno de bla, bla, bla y mucho plim plim plim.
[EN] One day, Zezé thought he had
made a plim plim, kinda weak ...
- Huh...
And it happened again, and again, and again,
and it made him think there was something wrong with him...
He noticed that at school he always had the plim plim plim in full swing,
but as the day passed and night came, he realized that his light only
it plim from time to time.
He lit. He would go off.
lit. off.
lit…
And then he turned off.
[ES] Un día, Zezé pensó que había
hizo un plim plim un poco débil...
- Eh...
Y sucedió una, y otra, y otra vez,
y le hizo pensar que algo andaba mal con él...
Se dio cuenta de que en la escuela siempre tenía el plim plim plim en pleno apogeo,
pero a medida que avanzaba el día y llegaba la noche, se dio cuenta de que
su luz solo plim de vez en cuando.
iluminaba. apagaba.
iluminaba. apagaba.
iluminaba…
Y luego se apagaba.
[EN] He then tried out all the things he'd always found really cool
and realized that even during these activities, sometimes his bumbum lit up
more like a candlelight than a light cannon.
This left him quite confused; he couldn't understand why doing things that
were super fun didn't always make him blink the same way.
[ES] Luego probó todas las cosas que siempre pensó que eran geniales
y se dio cuenta de que, incluso durante estas actividades,a veces su bumbum 
se iluminaba más como una vela que como un cañón de luz.
Esto lo dejó bastante confundido; no podía entender por qué hacer cosas
súper divertidas no siempre lo hacía parpadear de la misma manera.
[EN] His parents tried to explain that there were many ways to experience fun
—sometimes mild, sometimes intense. And not everything was fun anyway...
But he could not accept that explanation! Zezé liked it so much
of her flasher that she wanted to find a surefire way to make

[ES] Sus padres trataron de explicarle que había muchas formas de experimentar
la diversión, a veces leve, a veces intensa. Y no todo fue divertido de todos modos...
¡Pero no podía aceptar esa explicación! A Zezé le gustó mucho
de su flasher que quería encontrar una manera segura de hacer

[EN] That night, the firefly Zezé couldn't sleep. He was constantly checking
how many plim he was able to make. His body felt heavy,
and even his tongue felt limp with weariness.
At one point in the morning, he couldn't tell if his light was still on,
because his eyes refused to stay open.
[ES] Esa noche, la luciérnagas Zezé no pudo dormir. No dejaba de comprobar
cuántos plim era capaz de hacer. Su cuerpo se sentía pesado,
e incluso su lengua se sentía flácida por el cansancio.
En un momento de la mañana, no podía saber si la luz seguía encendida
 porque sus ojos se negaban a permanecer abiertos.
#childrenbook #kidlit #kidillustration #childrenillustration #libroinfatil #ilustracioninfantil #livroinfantil  #livroilustrado #literturainfantil #firefly #lucierlaga #pirilampo

You may also like

Back to Top